Exodus 4:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Nepali 2008 - (सरल नेपाली पवित्र बाइबल)
मोशा आफ्ना ससुरा यित्रोकहाँ फर्केर गए र भने, “कृपा गरी मलाई मिश्रमा आफ्ना भाइ-बन्धुकहाँ जान दिनुहोस्, तिनीहरू जिउँदै छन् कि कसो हुँदै छ हेर्न जानुपर्यो।” यित्रो राजी भए र मोशालाई बिदा गरिदिए।
Nepali 2012 (NNRV) New Revised Version (नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण)
त्यसपछि मोशा फर्केर आफ्ना ससुरा यित्रोकहाँ आएर तिनलाई भने, “बिन्ती छ, मिश्रमा भएका मेरा दाजुभाइहरू बाँचेकै छन् कि छैनन्, गएर हेर्ने अनुमति दिनुहोस्।” यित्रोले मोशालाई भने, “हुन्छ, कुशलसित जाऊ।”
Nepali Contemporary Version 2021 (पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण)
तब मोशा आफ्ना ससुरा यित्रोकहाँ फर्किगएर उनलाई भने, “मेरा आफ्नै दाजुभाइहरू इजिप्टमा कोही जीवितै छन् कि छैनन् भनेर हेर्न मलाई त्यहाँ जान दिनुहोस्।” यित्रोले भने, “शान्तिसित जाऊ।”
Nepali ERV (पवित्र बाइबल)
तब मोशा आफ्नो ससूरा यित्रोकहाँ गए। मोशाले तिनलाई भने, “दया गरी मलाई मिश्र देश फर्किन दिनुहोस्। मेरा मानिसहरू अझै जीवित छन् कि? म भेट्न चाहन्छु।”यित्रोले मोशालाई भन्यो, “अवश्य, तिमी शान्तिसित जान सक्छौ।”