Galatians 6:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nepali 2008 - (सरल नेपाली पवित्र बाइबल)
यदि कसैले शारीरिक स्वभावको खेती लाउँछ भने मृत्युको बाली उठाउनेछ। आत्माको खेती गर्नेले आत्माबाट नै अजम्मरी जीवनको बाली उठाउँछ।
Nepali 2012 (NNRV) New Revised Version (नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण)
जसले आफ्नो पापमय स्वभावको निम्ति रोप्तछ, त्यसले आफ्नो पापमय स्वभावबाट नै सर्वनाशको कटनी गर्नेछ। तर जसले आत्माको निम्ति रोप्तछ, त्यसले आत्माबाट नै अनन्त जीवनको कटनी गर्नेछ।
Nepali Contemporary Version 2021 (पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण)
जसले आफ्नो शरीरको पापमय स्वभावलाई खुशी पार्न रोप्दछ, त्यसले पापमय स्वभावबाट नै सर्वनाशको कटनी पनि गर्नेछ। तर जसले परमेश्वरको आत्माको लागि रोप्दछ, त्यसले परमेश्वरको आत्माबाट नै अनन्त जीवनको कटनी गर्नेछ।
Nepali ERV (पवित्र बाइबल)
यदि कसैले आफनै पापपूर्ण खेतमा खेती गर्छ भने उसले विनाश उब्जाउँछ। तर कसैले आत्माको खेतमा खेती गर्छ भने उसले आत्माबाट अनन्त जीवन उब्जाउँछ।
Nepali Tamang 2011
जुन म्हि ह्राङला पापी बानीबेहोर अन्छार भ्रला, थे थेनोन पापी बानीबेहोरसे लमा नाश तला। तर जुन म्हि परमेश्वरला आत्मासे कुल्बा अन्छार भ्रला, थेसे परमेश्वरला आत्माग्यामसेन जुकजुकधोनाला जुनी याङ्ला।