Hosea 2:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Nepali 2008 - (सरल नेपाली पवित्र बाइबल)
तिमीहरू आफ्ना इस्राएली दाजु-भाइहरूलाई ‘अम्मी’ (मेरा प्रजा) र दिदी-बहिनीहरूलाई ‘रूहामा’ (मेरा प्रिय) भन।
Nepali 2012 (NNRV) New Revised Version (नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण)
“तिमीहरू आफ्ना भाइहरूलाई ‘मेरा मानिसहरू’ र बहिनीहरूलाई ‘मेरा प्रिय’ भन।
Nepali Contemporary Version 2021 (पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण)
“आफ्ना दाजुभाइहरूलाई ‘अम्मी’ र दिदीबहिनीहरूलाई ‘रूहामा’ भन्।
Nepali ERV (पवित्र बाइबल)
“तब तिमीले आफ्ना दाज्यू-भाइहरूलाई भन्नेछौ, ‘तिमीहरू मेरो मानिसहरू हौ।’ अनि आफ्ना दिदी बहिनीहरूलाई पनि भन्नेछौ ‘उहाँले ममाथि धेरै दया गर्नु भयो।”‘