Hosea 4:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Nepali 2008 - (सरल नेपाली पवित्र बाइबल)
तरै पनि यसको निम्ति म तिनीहरूलाई दण्ड दिनेछैनँ किनभने तिमीहरू आफैं देवी थानका वेश्याहरूसित सुत्छौ र तिनीहरूसित मिलेर मूर्तिलाई बलिदान चढाउँछौ। यसैले ‘समझबिनाका मानिसहरू विनाश हुन्छन्’ भन्ने उखान ठीक ठहर्छ।
Nepali 2012 (NNRV) New Revised Version (नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण)
“तिमीहरूका छोरीहरू वेश्यावृत्तिमा लागे पनि म तिमीहरूका छोरीहरूलाई दण्ड दिनेछैनँ, र व्यभिचार गर्दा तिमीहरूका बुहारीहरूलाई म दण्ड दिनेछैनँ, किनभने पुरुषहरू आफै पनि वेश्यातिर लागेका छन्, र देवदासीहरूसित बलिदान चढ़ाउँदछन्। समझविनाका मानिसहरूको नाश हुने नै छ।
Nepali Contemporary Version 2021 (पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण)
“जब तिमीहरूका छोरीहरूले वेश्यावृत्ति गर्छन्, म तिमीहरूका छोरीहरूलाई दण्ड दिनेछैनँ; न त तिमीहरूका बुहारीहरूलाई नै दण्ड दिनेछु; जसले व्यभिचार गर्छन्; किनकि पुरुषहरू आफैँ वेश्याहरूतिर लागेका छन्, र देवदासीहरूसँग बलिदान चढाउँछन्— समझशक्ति नभएका मानिसहरू नष्ट हुनेछन्!
Nepali ERV (पवित्र बाइबल)
“म तिम्रा छोरीहरूलाई दण्ड दिनेछैन जब तिनीहरू वेश्या जस्तो व्यवहार गर्छन् अथवा तिम्रा बुहारीहरू व्यभिचार गर्छन। किनभने मानिसहरू आफै मन्दिरका देवदासीसंग बलि चढाउँदछन्। यसकारण ती मूर्ख मानिसहरू नष्ट हुनेछन्।