Isaiah 44:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Nepali 2008 - (सरल नेपाली पवित्र बाइबल)
एउटा आज्ञाको शब्दले म महासागरहरू सुख्खा पार्दछु।
Nepali 2012 (NNRV) New Revised Version (नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण)
जसले गहिरा पानीलाई भन्नुहुन्छ, ‘सुकिजा, म तेरा खोलाहरूलाई सुकाउनेछु,’
Nepali Contemporary Version 2021 (पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण)
जसले गहिरा पानीलाई भन्नुहुन्छ, ‘सुकिजा! म तेरा खोलाहरूलाई सुकाउनेछु’,
Nepali ERV (पवित्र बाइबल)
परमप्रभुले गहिरा पानीलाई भन्नुहुन्छ, “सुख्खा भई जाओस्। म तिम्रा मूल श्रोतहरू पनि सुकाइदिनेछु।”