Isaiah 60:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Nepali 2008 - (सरल नेपाली पवित्र बाइबल)
“अब उसो दिउँसो घामले वा राती जूनले तँलाई ज्‍योति दिनुपर्नेछैन, म परमप्रभु तेरो निम्‍ति सदाकालको ज्‍योति हुनेछु, मेरो महिमाको उज्‍यालो तँमाथि चम्‍कनेछ।
Nepali 2012 (NNRV) New Revised Version (नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण)
दिनमा सूर्यले फेरि कहिल्‍यै तँलाई ज्‍योति दिनेछैन, न त चन्‍द्रमाको उज्‍यालो तँमाथि चम्‍कनेछ, किनकि परमप्रभु नै तेरो सदाको ज्‍योति, र तेरा परमेश्‍वरचाहिँ तेरो महिमा हुनुहुनेछ।
Nepali Contemporary Version 2021 (पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण)
अब उसो दिनमा तेरो निम्ति सूर्यले ज्योति दिनेछैन, न त चन्द्रमाको उज्यालो तँमाथि चम्कनेछ; किनकि याहवेह नै तेरो निम्ति अनन्तको ज्योति हुनुहुनेछ; अनि तेरा परमेश्‍वर तेरो महिमा हुनुहुनेछ।
Nepali ERV (पवित्र बाइबल)
“घाम अब तिम्रो लागि दिनभरिको प्रकाश हुनेछैन्। चन्द्रमाको उज्यालो पनि तिम्रो लागि रातभरिको प्रकाश हुनेछैन्। किनभने परमप्रभुको प्रकाश नै सदा सर्वदा तिम्रो प्रकाश हुनेछ। तेरो परमेश्वर नै तेरो महिमा हुनुहुनेछ।