John 12:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nepali 2008 - (सरल नेपाली पवित्र बाइबल)
ग्रीस देशका केही मानिसहरू चाडको बेलामा पूजा गर्न यरूशलेममा आएका थिए।
Nepali 2012 (NNRV) New Revised Version (नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण)
चाड़मा आराधना गर्न जानेहरूमध्ये कोही-कोही ग्रीकहरू पनि थिए।
Nepali Contemporary Version 2021 (पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण)
चाडमा यरूशलेममा आराधना गर्न आएका मानिसहरूमध्ये कति ग्रीकहरू थिए।
Nepali ERV (पवित्र बाइबल)
तिनीहरूमा कोही मानिसहरू ग्रीकका पनि थिए। तिनीहरू कोही ती मानिसहरू थिए जो यरूशलेममा निस्तार चाडमा आएका थिए।
Nepali Tamang 2011
कोइ कोइ ग्रीस य्हुल्साला म्हिगदे मिश्र य्हुल्साग्याम फेबा धिनदा ढन्सी धङ्बा चाडरी पूजा लबाला लागिरी यरूशलेम शहररी खबा मुबा।