Jonah 3:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Nepali 2008 - (सरल नेपाली पवित्र बाइबल)
सबै मानिसहरू र पशुहरूले भाङ्‌ग्रा लाउनुपर्छ। सबैले मन लाएर परमेश्‍वरलाई प्रार्थना गर्नुपर्छ र आफ्‍ना दुर्व्‍यवहार र कुकर्म त्‍याग्‍नुपर्छ।
Nepali 2012 (NNRV) New Revised Version (नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण)
तर मानिस र पशुले भाङ्‌ग्रा लगाऊन्, र परमेश्‍वरमा पुकारा गरून्‌। तिनीहरू आफ्‍ना कुमार्गबाट फर्कून्, तिनीहरूले गर्ने उपद्रव त्‍याग गरून्‌।
Nepali Contemporary Version 2021 (पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण)
तर मानिस र पशुप्राणीहरू सबैले भाङ्ग्रा ओढून्, र तुरुन्तै सबैले परमेश्‍वरलाई पुकारून्। तिनीहरूले आफ्ना दुष्‍ट चालहरू छोडून् र आफ्ना हिंसा त्यागून्।
Nepali ERV (पवित्र बाइबल)
तर प्रत्येक मानिस र पशुहरुले पनि विशेष प्रकारको वस्त्र धारण गरुन् जसबाट यो देखियोस् कि तिनीहरु सबै दुःखी छन्। मानिसले परमेश्वरलाई ठुलो स्वरले बोलाउनेछन्। अनि प्रत्येक मानिसले आफ्नो जीवन शैली बद्ली गर्नु पर्नेछ, अनि उसले नराम्रो कर्म छोड्नु पर्नेछ।