Matthew 24:51 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Nepali 2008 - (सरल नेपाली पवित्र बाइबल)
अनि त्यसलाई दण्ड दिनेछन् र नरकमा त्यसको गति कपटीहरूको जस्तै हुनेछ। त्यहाँ त्यसले दाह्रा किट्दै रुवाबासी गर्नेछ!”
Nepali 2012 (NNRV) New Revised Version (नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण)
अनि मालिकले त्यसलाई कठोर दण्ड दिनेछ र त्यसलाई ढोंगीहरूका माझ फालिदिनेछ, जहाँ मानिसहरू रुनेछन् र दाह्रा किट्नेछन्।”
Nepali Contemporary Version 2021 (पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण)
तब तिनले त्यसलाई टुक्रा-टुक्रा पारेर काट्नेछन् र कपटीहरूका साथमा राख्नेछन्, जहाँ रुवाइ र दाह्रा किटाइ हुनेछन्।
Nepali ERV (पवित्र बाइबल)
त्यसपछि मालिकबाट ऊ दण्डित हुनुपर्छ। मालिकले उसलाई कपटीहरूसँग सामेल गराइदिनेछ। त्यहाँ मानिसहरूको रूवावसी र दाह्रा किटाई हुनेछन्।
Nepali Tamang 2011
जमाहेन्से मालिकसे थेदा ल्हानान सजाय पिन्सी कप्टी म्हिगदे मुबा ग्लारी भ्याङ्ला। थेरी चा जम्मान म्हिगदे स्वा क्रेसी क्रेसी क्राबा क्रिङ्बा लसी चिला।”