1 Chronicles 10:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom doodde Hij hem en maakte David, de zoon van Isaï, koning in de plaats van Saul.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en niet de HEERE had geraadpleegd. Daarom doodde Hij hem en liet Hij het koningschap overgaan op David, de zoon van Isaï.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en niet de HERE had geraadpleegd. Daarom doodde Hij hem en deed het koningschap overgaan op David, de zoon van Isaï.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
inplaats van Jahweh. Om die reden strafte Hij hem met de dood, en gaf Hij het koningschap over aan David, den zoon van Jesse.
Dutch 2007 (HTB)
in plaats van de HERE om leiding te vragen. Daarom doodde de HERE hem en gaf het koninkrijk aan David, de zoon van Isaï.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom doodde Hij hem en gaf Hij het koningschap aan David, de zoon van Isaï.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en niet de HEERE was gaan vragen. Daarom doodde Hij hem en deed Hij het koningschap overgaan op David, de zoon van Isaï.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
in plaats van de Here om leiding te vragen. Daarom doodde de Here hem en gaf het koninkrijk aan David, de zoon van Isaï.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En den HEERE niet gezocht had; daarom doodde Hij hem, en keerde het koninkrijk tot David, den zoon van Isaï.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En den HEERE niet gezocht had; daarom doodde Hij hem, en keerde het koninkrijk tot David, den zoon van Isai.