1 Chronicles 10:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Filistijnen zaten Saul en zijn zonen op de hielen. Ze doodden Jonatan, Abinadab en Malchisua, de zonen van Saul.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Filistijnen hielden dicht op Saul en op zijn zonen aan, en de Filistijnen doodden Jonathan, Abinadab en Malchisua, de zonen van Saul.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Filistijnen nu zaten Saul en zijn zonen op de hielen en zij doodden Jonatan, Abinadab en Malkisua, de zonen van Saul.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De Filistijnen zaten Saul en zijn zonen op de hielen. En toen zij Jonatan, Abinadab en Malkisjóea, de zonen van Saul, hadden gedood,
Dutch 2007 (HTB)
Saul en zijn drie zonen Jonathan, Abinadab en Malkisua werden in het nauw gedreven en de drie zonen werden gedood.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Filistijnen zaten Saul en zijn zonen op de hielen. Ze doodden Jonatan, Abinadab en Malkisua, de zonen van Saul.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De Filistijnen achtervolgden Saul en zijn zonen onophoudelijk en de Filistijnen doodden Jonathan en Abinadab en Malchisua, de zonen van Saul.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Saul en zijn drie zonen Jonathan, Abinadab en Malkisua werden in het nauw gedreven en de drie zonen werden gedood.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de Filistijnen hielden dicht achter Saul aan en achter zijn zonen; en de Filistijnen sloegen Jónathan, en Abinádab, en Malchi-sua, de zonen van Saul.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de Filistijnen hielden dicht achter Saul aan en achter zijn zonen; en de Filistijnen sloegen Jonathan, en Abinadab, en Malchi-sua, de zonen van Saul.