1 Chronicles 11:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Abisaï, de broer van Joab, was de leider van die drie. Hij had ooit met zijn speer 300 mannen in één keer verslagen. Hij werd erg bewonderd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Abisaï, de broer van Joab, die was het hoofd van deze drie. Hij zwaaide zijn speer over driehonderd gesneuvelden; en hij had een naam onder deze drie.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Abisai, de broeder van Joab, was het hoofd van de drie. En hij zwaaide zijn speer over driehonderd verslagenen; hij had groot aanzien onder de drie.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Absjai, de broeder van Joab, was de aanvoerder van de Dertig. Hij zwaaide zijn lans tegen driehonderd man, die hij doodde. Hij was bekend bij de Drie,
Dutch 2007 (HTB)
Joabs broer Abisaï was de aanvoerder van de Dertig. Hij had zijn plaats onder hen verworven door ook ooit 300 mannen te doden met zijn speer.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Abisaï, de broer van Joab, was ook de aanvoerder van drie. Hij had met zijn speer 300 man verslagen. Hij had het meeste aanzien onder die drie,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Abisai, de broer van Joab, was het hoofd van de drie. Hij zwaaide zijn speer over driehonderd man, doorboord vielen zij neer. Hij maakte naam onder de drie.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Joabs broer Abisaï was de aanvoerder van de groep van dertig. Hij had zijn plaats onder hen verworven door ook ooit driehonderd mannen te doden met zijn speer.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Abísai nu, de broeder van Joab, was ook het hoofd van drie; en hij, verheffende zijn spies tegen driehonderd, versloeg hen; alzo had hij een naam onder die drie.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Abisai nu, de broeder van Joab, was ook het hoofd van drie; en hij, verheffende zijn spies tegen driehonderd, versloeg hen; alzo had hij een naam onder die drie.