1 Chronicles 11:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij was één van de beroemdste van de 30 helden, maar niet zo beroemd als de eerste drie.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Onder deze drie was hij geëerd boven de twee. Daarom was hij hun tot bevelhebber. Hij reikte echter niet tot aan het eerste drietal.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Onder de drie was hij door de andere twee geëerd, ja, hij was hun overste, maar tot de (eerste) drie reikte hij niet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en om twee feiten was hij beroemder dan de Dertig, zodat hij hun aanvoerder werd; maar tegen de Drie kon hij niet op.
Dutch 2007 (HTB)
Hij was de leider en beroemdste man van de Dertig, maar bereikte niet het peil van de eerstgenoemde drie.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
meer dan de andere twee, en daarom werd hij hun aanvoerder. Maar hij kon zich niet meten met de eerste drie.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Onder de ze drie stond hij dubbel zo hoog in aanzien en hij was hun overste. Maar hij kwam niet zover als de eerste drie.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij was de leider en beroemdste man van de dertig, maar bereikte niet het peil van de eerstgenoemde drie.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uit die drie was hij geëerd boven de twee; daarom werd hij hun tot een overste; maar hij kwam tot aan de eerste drie niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uit die drie was hij geeerd boven de twee; daarom werd hij hun tot een overste; maar hij kwam tot aan de eerste drie niet.