1 Chronicles 12:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Elke dag kwamen er mannen bij die David wilden helpen. Daardoor werd zijn leger erg groot. Het leek het leger van de Heer wel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want er kwamen die tijd van dag tot dag mensen naar David toe om hem te helpen, tot het een groot leger werd, als een leger van God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want van dag tot dag kwamen er tot David om hem te helpen, tot het een groot leger werd, als een leger Gods.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dagelijks kwamen er dus nieuwe hulptroepen voor David, totdat het een leger was geworden, zo machtig als een leger van God.
Dutch 2007 (HTB)
Elke dag sloten zich meer mannen bij David aan, tot hij een groot leger onder zich had: een leger in dienst van God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In die tijd kwamen er elke dag mannen naar David om hem te helpen, zodat het een groot leger werd, als een leger van God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij hielpen David mee om aan de troep en leiding te geven, want zij allen waren strijdbare helden en bevelhebbers van het leger.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Elke dag sloten zich meer mannen bij David aan, tot hij een groot leger onder zich had: een leger in dienst van God.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want er kwamen er te dier tijd dag bij dag tot David, om hem te helpen, tot een groot leger toe, als een leger Gods.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want er kwamen er te dier tijd dag bij dag tot David, om hem te helpen, tot een groot leger toe, als een leger Gods.