1 Chronicles 14:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Filistijnen lieten zelfs hun godenbeelden achter [toen zij op de vlucht sloegen]. David gaf het bevel die te verbranden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij lieten daar hun goden achter; en David gaf bevel en zij werden met vuur verbrand.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij lieten daar zelfs hun goden achter, en op bevel van David verbrandde men ze met vuur.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze lieten daar hun goden achter, die op bevel van David verbrand werden.
Dutch 2007 (HTB)
Na de slag maakten de Israëlieten veel afgodsbeelden buit, die de Filistijnen hadden achtergelaten. David gaf echter bevel dat zij moesten worden verbrand.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Filistijnen lieten hun godenbeelden achter en op bevel van David werden die verbrand.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daar lieten zij hun goden achter en David gaf bevel om die met vuur te verbranden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na de slag maakten de Israëlieten veel afgodsbeelden buit die de Filistijnen hadden achtergelaten. David gaf echter bevel dat zij moesten worden verbrand.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En daar lieten zij hun goden; en David gebood, en zij werden met vuur verbrand.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En daar lieten zij hun goden; en David gebood, en zij werden met vuur verbrand.