1 Chronicles 14:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daaraan merkte David dat de Heer hem tot een machtig en beroemd koning had gemaakt. Want Hij wilde goed zijn voor zijn volk Israël.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
David besefte dat de HEERE hem tot koning over Israël bevestigd had, want zijn koningschap werd buitengewoon verheven ter wille van Zijn volk Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen bemerkte David, dat de HERE hem bevestigd had als koning over Israël, want zijn koningschap werd hoog verheven, ter wille van zijn volk Israël.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo begreep David, dat Jahweh hem tot koning van Israël had bevestigd, en dat Hij zijn koningschap verheven had terwille van zijn volk Israël.
Dutch 2007 (HTB)
David besefte nu waarom de HERE hem koning had gemaakt en waarom Hij het koninkrijk zo groot had gemaakt; het had een speciale reden: om Gods volk tot een zegen te zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
David besefte dat de Heer*** hem als koning van Israël bevestigd had, want Hij gaf zijn koningschap bijzonder veel aanzien, omwille van zijn volk Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
David besefte dat de HEERE hem tot koning over Israël bevestigd had en dat de HEERE zijn koningschap zo hoog verheven had omwille van zijn volk Israël.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
David besefte nu waarom de Here hem koning had gemaakt en waarom Hij het koninkrijk zo groot had gemaakt: om Gods volk tot een zegen te zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En David merkte, dat hem de HEERE tot koning bevestigd had over Israël; want zijn koninkrijk werd ten hoogste verheven, om Zijns volks Israëls wil.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En David merkte, dat hem de HEERE tot koning bevestigd had over Israel; want zijn koninkrijk werd ten hoogste verheven, om Zijns volks Israels wil.