1 Chronicles 16:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Hij stond niet toe dat een ander volk hen kwaad deed. Vijandige koningen strafte Hij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
liet Hij niemand toe hen te onderdrukken, ook bestrafte Hij koningen omwille van hen en zei:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
gedoogde Hij niet, dat enig mens hen verdrukte, en bestrafte Hij koningen om hunnentwil:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Duldde Hij niet, dat iemand ze kwelde, Maar tuchtigde koningen om hunnentwil:
Dutch 2007 (HTB)
liet God niet toe dat wie dan ook hen kwaad deed. Zelfs koningen die dat probeerden, werden gedood.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
stond Hij niemand toe hen te onderdrukken. Koningen bestrafte Hij omwille van hen:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij stond niemand toe hen te onderdrukken en om hen bestrafte Hij koningen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
liet God niet toe dat wie dan ook hen kwaad deed. Zelfs koningen die dat probeerden, werden terechtgewezen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij liet niemand toe hen te onderdrukken; ook bestrafte Hij koningen om hunnentwil, zeggende:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij liet niemand toe hen te onderdrukken; ook bestrafte Hij koningen om hunnentwil, zeggende: