1 Chronicles 16:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de goden van de andere volken zijn maar afgoden. Maar de Heer heeft de hemel gemaakt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want al de goden van de volken zijn afgoden, maar de HEERE heeft de hemel gemaakt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want alle goden der volken zijn afgoden, maar de HERE heeft de hemel gemaakt;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ja, alle goden der volkeren zijn niets, Maar Jahweh heeft de hemel gemaakt.
Dutch 2007 (HTB)
Die andere goden zijn afgoden, maar de HERE maakte de hemelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want alle goden van de volken zijn slechts afgoden, maar de Heer*** heeft de hemelen gemaakt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want alle goden van de volken zijn afgoden, maar de HEERE heeft de hemel gemaakt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Die andere goden zijn afgoden, maar de Here maakte de hemelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.