1 Chronicles 16:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij is een indrukwekkend Koning. Kracht en blijdschap zijn in zijn heiligdom.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Majesteit en glorie zijn voor Zijn aangezicht, macht en vreugde zijn in Zijn plaats.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
majesteit en luister zijn voor zijn aangezicht, sterkte en vreugde in de plaats waar Hij woont.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Glans en glorie zijn voor zijn aanschijn, Kracht en vreugde in zijn woonplaats.
Dutch 2007 (HTB)
Majesteit en eer gaan voor Hem uit; kracht en blijdschap heeft Hij aan Zijn zij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij is gehuld in majesteit en heerlijkheid, kracht en schoonheid zijn in zijn woning.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Glans en glorie zijn voor zijn aangezicht, sterkte en vreugde in zijn plaats.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Majesteit en eer gaan voor Hem uit, kracht en blijdschap heersen in zijn woning.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en vrolijkheid zijn in Zijn plaats.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en vrolijkheid zijn in Zijn plaats.