1 Chronicles 16:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heel de aarde, heb ontzag voor Hem! Dankzij Hem staat de wereld stevig en vast.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
beef voor Zijn aangezicht, heel de aarde. Ja, vast staat de wereld, zij zal niet wankelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
beef voor zijn aangezicht, gij ganse aarde: vast staat nu de wereld, zodat zij niet wankelt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Heel de aarde, beef voor zijn aanschijn! Hij houdt de weegschaal der wereld, zodat ze niet schommelt.
Dutch 2007 (HTB)
Beef voor Hem, aarde! Dan zal de wereld niet meer wankelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Beef voor zijn tegenwoordigheid, gehele aarde! Dankzij Hem staat de wereld vast en wankelt zij niet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Beef voor zijn aangezicht, heel de aarde! Zeker, vast staat nu de wereld, zij zal niet wankelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Beef voor Hem, aarde! Dan zal de wereld niet meer wankelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Schrikt voor Zijn aangezicht, gij, gehele aarde! Ook zal de wereld bevestigd worden, dat zij niet bewogen worde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Schrikt voor Zijn aangezicht, gij, gehele aarde! Ook zal de wereld bevestigd worden, dat zij niet bewogen worde.