1 Chronicles 16:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wees blij, hemel! Juich, aarde! De volken zullen zeggen: 'De Heer is Koning!'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat de hemel zich verblijden en de aarde zich verheugen, laat men onder de heidenvolken zeggen: De HEERE regeert.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De hemel verheuge zich, de aarde juiche, en men zegge onder de volken: De HERE is Koning.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Laat de hemelen juichen, de aarde jubelen, Laat de volken roepen: Jahweh is koning!
Dutch 2007 (HTB)
Laten de hemelen en de aarde blij zijn; dan zullen de heidenen zeggen: 'Het is de HERE Die regeert.'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat de hemel zich verheugen en de aarde juichen. Laten de volken erkennen: 'De Heer*** regeert!'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laat de hemel zich verblijden, de aarde zich verheugen en laat men onder de volken zeggen: De HEERE regeert!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Laten de hemelen en de aarde blij zijn, dan zullen de heidenen zeggen: “Het is de Here die regeert.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde verheuge zich, en dat men onder de heidenen zegge: De HEERE regeert.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde verheuge zich, en dat men onder de heidenen zegge: De HEERE regeert.