1 Chronicles 16:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op vaste tijdstippen bliezen de priesters Benaja en Jahaziël op trompetten bij de kist van het verbond van God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar Benaja en Jahaziël, de priesters, deden dat voortdurend met trompetten voor de ark van het verbond van God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de priesters Benaja en Jachaziël op trompetten, voortdurend speelden voor de ark van het verbond Gods.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en de priesters Benajáhoe en Jachaziël met trompetten voortdurend feestelijke klanken laten horen voor de verbondsark van God.
Dutch 2007 (HTB)
De priesters Benaja en Jahaziël hadden de taak regelmatig voor de ark op hun trompetten te blazen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De priesters Benaja en Jahaziël bliezen voortdurend op bazuinen bij de ark van Gods verbond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De priesters Benaja en Jahaziël liepen met bazuinen voor de Kist van het Verbond van GOD uit.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De priesters Benaja en Jahaziël hadden de taak regelmatig voor de ark op hun trompetten te blazen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Benája en Jaháziël, de priesters, steeds met trompetten voor de ark des verbonds van God.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Benaja en Jahaziel, de priesters, steeds met trompetten voor de ark des verbonds van God.