1 Chronicles 18:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo regeerde David over heel Israël. Hij zorgde ervoor dat er orde en rust in het land kwam en dat er rechtvaardig werd geregeerd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo regeerde David over heel Israël, en hij deed recht en gerechtigheid aan heel zijn volk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen David over geheel Israël koning was geworden, handhaafde hij recht en gerechtigheid onder zijn gehele volk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
David regeerde dus over geheel Israël, en handelde met heel zijn volk naar wet en recht.
Dutch 2007 (HTB)
David regeerde over heel Israël en deed dat op rechtvaardige wijze.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo regeerde David over heel Israël en hij zorgde ervoor dat zijn hele volk rechtvaardig en integer werd bestuurd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
David regeerde over heel Israël en handhaafde recht en gerechtigheid voor heel zijn volk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
David regeerde over heel Israël en deed dat op rechtvaardige wijze.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo regeerde David over gans Israël, en hij deed zijn gansen volke recht en gerechtigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo regeerde David over gans Israel, en hij deed zijn gansen volke recht en gerechtigheid.