1 Chronicles 19:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen David dat hoorde, verzamelde hij alle mannen van Israël. Hij stak met zijn leger de Jordaan over. De twee legers stelden zich tegenover elkaar op en vielen aan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen dit aan David verteld werd, verzamelde hij heel Israël, stak de Jordaan over, kwam bij hen en stelde zich tegen hen op. Toen David zich tegen de Syriërs opgesteld had voor de strijd, streden zij met hem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op dit bericht vergaderde David geheel Israël, trok de Jordaan over, rukte tegen hen op en schaarde zich tegen hen in slagorde. Toen David zijn slagorde tegenover de Arameeërs tot de strijd had opgesteld, streden zij met hem,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen David dit vernam, riep hij geheel Israël op, en trok de Jordaan over. Hij stootte op hen, en stelde zich tegen hen te weer. Toen David zich tegen de Arameën te weer had gesteld, raakten zij slaags met hem,
Dutch 2007 (HTB)
Daarop mobiliseerde David alle Israëlieten, stak de Jordaan over en bond de strijd aan met de talrijke vijanden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen dit aan David gemeld werd, riep hij heel Israël op, stak de Jordaan over en stelde zich tegenover hen in slagorde op. Zodra David zijn leger in slagorde had opgesteld tegenover de Arameeërs, vielen ze hem aan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen dit aan David meegedeeld werd, bracht hij heel Israël bijeen en trok de Jordaan over en kwam naar hen toe en stelde zich in slagorde tegenover hen op. Toen David zich tegenover de Arameeërs in slagorde opgesteld had, streden zij met hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarop mobiliseerde David alle Israëlieten, stak de Jordaan over en bond de strijd aan met de talrijke vijanden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen het David werd aangezegd, zo vergaderde hij gans Israël, en hij toog over de Jordaan, en hij kwam tot hen, en hij stelde de slagorde tegen hen. Als David de slagorde tegen de Syriërs gesteld had, zo streden zij met hem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen het David werd aangezegd, zo vergaderde hij gans Israel, en hij toog over de Jordaan, en hij kwam tot hen, en hij stelde de slagorde tegen hen. Als David de slagorde tegen de Syriers gesteld had, zo streden zij met hem.