1 Chronicles 21:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ornan was op dat moment de tarwekorrels uit de halmen aan het kloppen. Toen hij omkeek, zag hij de engel. Zijn vier zonen die bij hem waren, verborgen zich.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen Ornan zich omkeerde, zag hij de engel; en zijn vier zonen, die bij hem waren, verborgen zich. En Ornan dorste tarwe.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ornan nu keerde zich om en zag de engel; zijn vier zonen, die bij hem waren, verborgen zich; Ornan was aan het tarwe dorsen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Ornan, die juist de tarwe aan het dorsen was, zich omkeerde, had hij den engel gezien en zich met zijn vier kinderen geborgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ornan, die tarwe aan het dorsen was, keek om en zag de engel. Zijn vier zonen die bij hem waren, verborgen zich.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ornan nu draaide zich om en zag de engel. Zijn vier zonen die bij hem waren, verborgen zich. Ornan was tarwe aan het dorsen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zich Ornan wendde, zo zag hij den engel; en zijn vier zonen, die bij hem waren, verstaken zich; en Ornan dorste tarwe.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zich Ornan wendde, zo zag hij den engel; en zijn vier zonen, die bij hem waren, verstaken zich; en Ornan dorste tarwe.