1 Chronicles 21:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bouwde daar een altaar voor de Heer en bracht brand-offers en dank-offers. Hij bad tot de Heer. En de Heer antwoordde hem met vuur uit de hemel op het brand-offeraltaar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens bouwde David daar voor de HEERE een altaar, en bracht brandoffers en dankoffers. Toen hij de HEERE aanriep, antwoordde Hij hem door vuur uit de hemel, op het brandofferaltaar.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
David bouwde daar een altaar voor de HERE, bracht brandoffers, en vredeoffers, en riep tot de HERE, die hem antwoordde met vuur uit de hemel op het brandofferaltaar.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij liet daar een altaar voor Jahweh oprichten, droeg brandoffers op en dankoffers, en toen hij Jahweh aanriep, antwoordde Hij hem door het vuur, dat Hij uit de hemel op het brandoffer liet neerdalen.
Dutch 2007 (HTB)
en bouwde op die plaats een altaar voor de HERE. Op het altaar bracht hij brand en vrede-offers, waarna hij tot de HERE riep, Die hem antwoordde met vuur uit de hemel op het altaar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij bouwde er een altaar voor de Heer*** en bracht brandoffers en vredeoffers. Toen hij de Heer*** aanriep, antwoordde de Heer*** hem met vuur uit de hemel, dat neerkwam op het brandofferaltaar.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
David bouwde daar een altaar voor de HEERE en hij bracht daarop brandoffers en spijs offers. Hij riep de HEERE aan en Hij antwoordde hem met vuur uit de hemel op het brandofferaltaar.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
en bouwde op die plaats een altaar voor de Here. Op het altaar bracht hij brandoffers en vredeoffers, waarna hij tot de Here riep, die hem antwoordde met vuur uit de hemel op het altaar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen bouwde David aldaar den HEERE een altaar, en hij offerde brandofferen en dankofferen. Als hij den HEERE aanriep, zo antwoordde Hij hem door vuur uit den hemel, op het brandofferaltaar.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen bouwde David aldaar den HEERE een altaar, en hij offerde brandofferen en dankofferen. Als hij den HEERE aanriep, zo antwoordde Hij hem door vuur uit den hemel, op het brandofferaltaar.