1 Chronicles 21:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Joab zei tegen de koning: "Ik hoop dat uw Heer God het volk nog honderd keer zo groot zal maken als het nu is. Het hele volk dient u, mijn heer de koning. Waarom wilt u het volk tellen? De Heer zal Israël daarvoor straffen!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei Joab: Moge de HEERE er aan Zijn volk honderdmaal meer toevoegen dan zij nu zijn; maar, mijn heer de koning, zijn zij niet allen voor mijn heer tot dienaren? Waarom wil mijn heer dit? Waarom zou hij Israël tot schuld worden?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Joab: De HERE moge aan zijn volk nog honderdmaal zoveel toevoegen als er nu zijn. Zijn zij, mijn heer de koning, niet allen dienaren van mijn heer? Waarom verlangt mijn heer dit? Waarom moet daardoor een schuld op Israël komen?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Joab antwoordde:Heer koning, moge Jahweh het volk nog honderdmaal talrijker maken! Ze zijn toch allen mijn heer en koning onderdanig? Waarom wil mijn heer en koning dat nagaan; waarom wil hij een schuld laden op Israël?
Dutch 2007 (HTB)
Maar Joab protesteerde: "Zelfs al zou de HERE Zijn volk nog honderdmaal groter maken (wat ik van harte wens-, zouden zij dan ook niet allemaal uw onderdanen zijn? Waarom vraagt u ons dan dit te doen? Waarom laadt u deze schuld op Israël?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarop zei Joab tegen de koning: "Moge de Heer*** het volk nog honderd maal zo groot maken als het nu is. Staan ze niet allemaal tot uw dienst, mijn heer de koning? Waarom verlangt u dit? Waarom zou u schuld op Israël laden?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Joab: “Mag de HEERE aan zijn volk, zoals zij nu zijn, nog honderd keer zoveel mensen toevoegen. Zijn zij niet allen, mijn heer de koning, dienaren van mijn heer? Waarom verlangt mijn heer dit? Waarom zou Israël schuld op zich laden?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Joab protesteerde: ‘Zelfs al zou de Here zijn volk nog honderdmaal groter maken—wat ik van harte wens—zouden zij dan ook niet allemaal uw onderdanen zijn? Waarom vraagt u ons dan dit te doen? Waarom laadt u deze schuld op Israël?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide Joab: De HEERE doe tot Zijn volk, gelijk zij nu zijn, honderdmaal meer; zijn zij niet allen, o mijn heer koning, mijn heer tot knechten? Waarom verzoekt mijn heer dit? Waarom zou het Israël tot schuld worden?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide Joab: De HEERE doe tot Zijn volk, gelijk zij nu zijn, honderdmaal meer; zijn zij niet allen, o mijn heer koning, mijn heer tot knechten? Waarom verzoekt mijn heer dit? Waarom zou het Israel tot schuld worden?