1 Chronicles 22:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei David: "Hier moet de tempel voor de Heer komen. Hier moet het altaar voor de brand-offers van Israël komen te staan."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei David: Dit hier is het huis van de HEERE God, en dit is het brandofferaltaar voor Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide David: Dit is het huis van de HERE God, en dit is het brandofferaltaar voor Israël.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom besliste David: Dit is voortaan het huis van Jahweh, den Heer, en het brandofferaltaar van Israël.
Dutch 2007 (HTB)
David zei: "Precies hier op deze plaats zal ik het huis van de HERE God bouwen en een altaar plaatsen voor de brandoffers van Israël."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei David: "Hier moet het huis van de Heer*** God komen. Hier moet het brandofferaltaar voor Israël komen te staan."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
David zei: “Hier zal het Huis van de HEERE GOD komen en dit is het altaar van de brandoffers voor Israël.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
David zei: ‘Precies hier op deze plaats zal ik het huis van de Here God bouwen en een altaar plaatsen voor de brandoffers van Israël.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En David zeide: Hier zal het huis Gods des HEEREN zijn, en hier zal het altaar des brandoffers voor Israël zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En David zeide: Hier zal het huis Gods des HEEREN zijn, en hier zal het altaar des brandoffers voor Israel zijn.