1 Chronicles 22:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer zal dus met je zijn. En jij zal voor je Heer God een tempel bouwen. Want dat heeft Hij gezegd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nu dan, mijn zoon, moge de HEERE met je zijn, en je zult voorspoedig zijn, en het huis van de HEERE, je God, bouwen, zoals Hij over jou gesproken heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu dan, mijn zoon, de HERE zij met u, opdat gij het huis van de HERE, uw God, voorspoedig zult kunnen bouwen, zoals Hij aangaande u gesproken heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Welnu dan, mijn zoon, moge Jahweh met u zijn, en moogt gij er in slagen, een tempel te bouwen voor Jahweh, uw God, zoals Hij het over u heeft beloofd.
Dutch 2007 (HTB)
Daarom, mijn zoon, bid ik dat de HERE met je is en Hij je voorspoed zal geven en dat je zult doen wat Hij je heeft opgedragen en het huis van de HERE zult bouwen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn zoon, de Heer*** zal met je zijn en je zult succesvol zijn. Jij zult het huis van je Heer*** God bouwen, zoals Hij over jou heeft gezegd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, mijn zoon, de HEERE zal met je zijn en je zult voorspoedig zijn en het Huis van de HEERE, je GOD, bouwen zoals Hij over jou gesproken heeft.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom, mijn zoon, bid ik dat de Here met je is en Hij je voorspoed zal geven en dat je zult doen wat Hij je heeft opgedragen en het huis van de Here zult bouwen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Nu, mijn zoon, de HEERE zal met u zijn, en gij zult voorspoedig zijn, en zult het huis des HEEREN, uws Gods, bouwen, gelijk als Hij van u gesproken heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nu, mijn zoon, de HEERE zal met u zijn, en gij zult voorspoedig zijn, en zult het huis des HEEREN, uws Gods, bouwen, gelijk als Hij van u gesproken heeft.