1 Chronicles 22:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En er staan genoeg arbeiders klaar: grote aantallen steenhouwers, metselaars, timmermannen en allerlei vakmensen voor allerlei soorten werk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bij jou is een grote hoeveelheid mensen die het werk kunnen uitvoeren: steenhouwers en ambachtslieden die steen en hout bewerken, en allerlei wijze mannen om allerlei werk te doen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Bovendien staan u ter beschikking een menigte werklieden: steenhouwers, metselaars, timmerlieden, en allerlei vaklieden voor alle soorten werk
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Bovendien hebt ge de beschikking over een groot aantal werklieden, steenhouwers, metselaars en timmerlieden, en over een ontelbaar aantal kunstenaars
Dutch 2007 (HTB)
Je hebt veel ervaren metselaars, timmerlui en andere bekwame handwerkslieden tot je beschikking.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verder heb je de beschikking over een menigte arbeiders voor het werk: steenhouwers, metselaars, timmerlieden en vaklieden voor allerlei soorten werk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook zijn er velen bij je om het werk te doen, steenhouwers, bewerkers van steen en hout en allerlei mensen die van allerlei werk verstand hebben.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Je hebt veel ervaren metselaars, timmerlui en andere bekwame handwerkslieden tot je beschikking.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook zijn er bij u in menigte, die het werk kunnen doen, houwers, en werkmeesters in steen en hout, en allerlei wijze lieden in allerlei werk.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook zijn er bij u in menigte, die het werk kunnen doen, houwers, en werkmeesters in steen en hout, en allerlei wijze lieden in allerlei werk.