1 Chronicles 23:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En elke ochtend en avond moesten ze klaarstaan om de Heer te prijzen [met liederen en muziek].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens moesten zij elke morgen, en eveneens in de avond, gereed staan om de HEERE te loven en te prijzen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en moesten voorts elke morgen en avond gereedstaan om de HERE te loven en te prijzen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Verder moesten ze elke morgen, en ‘s avonds eveneens, gereed staan, om Jahweh lof en dank te zingen.
Dutch 2007 (HTB)
Elke ochtend en avond stonden zij voor de HERE om dankliederen te zingen en Hem te prijzen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En elke ochtend en avond moesten ze de Heer*** loven en prijzen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Iedere morgen moeten zij klaar staan om de HEERE te loven en te prijzen en ook ’s avonds,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Elke ochtend en avond stonden zij voor de Here om dankliederen te zingen en Hem te prijzen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En om alle morgens te staan, om den HEERE te loven en te prijzen; en desgelijks des avonds;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En om alle morgens te staan, om den HEERE te loven en te prijzen; en desgelijks des avonds;