1 Chronicles 24:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zij waren de opzichters van de groepen die dienst moesten doen in de tempel van de Heer. Ze moesten werken volgens de regels die hun voorvader Aäron gegeven had. Die regels waren gegeven door de Heer, de God van Israël.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dit zijn hun ambtsgroepen voor hun dienstwerk om het huis van de HEERE binnen te gaan, overeenkomstig de bepaling door de hand van hun vader Aäron, zoals de HEERE, de God van Israël, hem geboden had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dit zijn hun dienstgroepen voor hun ambtswerk, opdat zij het huis des HEREN zouden binnengaan volgens de verordeningen, hun gegeven door hun vader Aäron, naar hetgeen de HERE, de God van Israël, hem geboden had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit was de indeling volgens hun ambtsbezigheden, die hierin bestonden, dat zij het heiligdom van Jahweh zouden betreden naar de verordeningen, die hun stamvader Aäron op bevel van Jahweh, den God van Israël, had uitgevaardigd.
Dutch 2007 (HTB)
Elke groep voerde zijn eigen taken in de tempel uit, zoals God die aan hun voorvader Aäron had opgedragen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zij werden aangesteld als opzichters van de afdelingen die dienst moesten doen in het huis van de Heer***, volgens de voorschriften van hun voorvader Aäron, die hem gegeven waren door de Heer***, de God van Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij hadden de taak om overeenkomstig hun dienst het Huis van de HEERE binnen te gaan volgens het voorschrift van de hand van hun vader Aäron, zoals de HEERE, de GOD van Israël, hem geboden had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De zonen van Musi waren Machli, Eder en Jerimoth. Dit waren de nakomelingen van Levi, verdeeld over hun families.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het ambt van dezen in hun dienst was te gaan in het huis des HEEREN, naar hun ordening door de hand van Aäron, huns vaders; gelijk als hem de HEERE, de God Israëls, geboden had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het ambt van dezen in hun dienst was te gaan in het huis des HEEREN, naar hun ordening door de hand van Aaron, huns vaders; gelijk als hem de HEERE, de God Israels, geboden had.