1 Chronicles 24:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De volgorde waarin de groepen zouden werken, werd bepaald door loting. In alle groepen zaten uit beide families opzichters over het heiligdom. Zij werden wel 'Opzichters van God' genoemd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij deelden hen in door het lot, zowel de ene als de andere groep, want de leiders van het heiligdom en de door God aangestelde leiders waren uit de zonen van Eleazar en uit de zonen van Ithamar.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Men deelde hen in bij loting, de ene groep zowel als de andere, omdat er oversten van het heiligdom – oversten Gods – zowel onder de zonen van Eleazar als onder de zonen van Itamar waren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De indeling zelf geschiedde door het lot, beurt om beurt; want er waren zowel onder de afstammelingen van Elazar als onder die van Itamar heilige en door God begenadigde bestuurders.
Dutch 2007 (HTB)
Door middel van het lot werden de priesters bij de groepen ingedeeld, zodat niemand werd bevoordeeld, want er bevonden zich heel wat beroemde mannen en hoogwaardigheidsbekleders van de tempel in elke groep.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze werden door loting ingedeeld, op voet van gelijkheid, want zowel uit de familie van Eleazar als uit de familie van Itamar werden mannen aangesteld als opzichters over het heiligdom, opzichters voor God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij deelden hen met loten in, zowel de ene als de andere groep, want de oversten van het Heiligdom, de oversten van GOD, waren uit de zonen van Eleazar en uit de zonen van Ithamar.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Door middel van het lot werden de priesters bij de groepen ingedeeld, zodat niemand werd bevoordeeld, want er bevonden zich heel wat beroemde mannen en hoogwaardigheidsbekleders van de tempel in elke groep.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij deelden hen door loten af, dezen met genen; want de oversten des heiligdoms en de oversten Gods waren uit de kinderen van Eleázar en van de kinderen van Ithamar.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij deelden hen door loten af, dezen met genen; want de oversten des heiligdoms en de oversten Gods waren uit de kinderen van Eleazar en van de kinderen van Ithamar.