1 Chronicles 25:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
David en de opzichters van de tempeldienst kozen uit de familie van Asaf, van Heman en van Jedutun zangers uit die profetisch zouden zingen op de muziek van citers, harpen en koperen deksels. De volgende mannen werden uitgekozen:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verder zonderde David met de legerbevelhebbers mensen af voor het dienstwerk uit de nakomelingen van Asaf, Heman en Jeduthun. Zij profeteerden onder het spel van harpen, luiten en cimbalen. Dit is hun aantal, van de mannen werkzaam voor hun dienstwerk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voorts zonderden David en de legeroversten tot de dienst af de zonen van Asaf, Heman en Jedutun, die profeteerden bij het spel van citers, harpen en cimbalen. De lijst der mannen die dit dienstwerk verrichtten, was de volgende.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De zonen van Asaf, Heman en Jedoetoen werden door David en de legeroversten aangewezen, om op de citers, harpen en cymbalen te spelen. Hier volgt een opsomming van hen, die met deze tak van dienst werden belast.
Dutch 2007 (HTB)
David en de legerofficieren benoemden daarna talentvolle mannen, die zorgden voor de muzikale begeleiding van de koorzang met citers, harpen en cymbalen. Deze mannen kwamen uit de families van Asaf, Heman en Jeduthun. Hier volgt een lijst met hun namen en taken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
David en de opzichters van de tempeldienst zonderden voor de dienst zangers af uit de familie van Asaf, van Heman en van Jedutun, die profetisch zouden zingen, begeleid door citers, harpen en cimbalen. Degenen die voor deze taak geschikt waren en werden ingeschreven, waren:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Samen met de legerbevelhebbers zonderde David uit de zonen van Asaf en van Heman en van Jeduthun mannen voor de dienst af, die bij het spelen op lieren, harpen en cimbalen moesten profeteren. Het aantal van de mannen die werkzaam waren voor hun dienst, was als volgt:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
David en de legerofficieren benoemden daarna talentvolle mannen, die zorgden voor de muzikale begeleiding van de koorzang met citers, harpen en cymbalen. Deze mannen kwamen uit de families van Asaf, Heman en Jeduthun. Hier volgt een lijst met hun namen en taken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En David, mitsgaders de oversten des heirs, scheidde af tot den dienst, van de kinderen van Asaf, en van Heman, en van Jedúthun, die met harpen, met luiten en met cimbalen profeteren zouden; en die onder hen geteld werden, waren mannen, bekwaam tot het werk van hun dienst.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En David, mitsgaders de oversten des heirs, scheidde af tot den dienst, van de kinderen van Asaf, en van Heman, en van Jeduthun, die met harpen, met luiten en met cimbalen profeteren zouden; en die onder hen geteld werden, waren mannen, bekwaam tot het werk van hun dienst.