1 Chronicles 26:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Deze groepen poortwachters, ingedeeld per groepshoofd, hadden net als de anderen de taak om dienst te doen in de tempel van de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Deze afdelingen van de poortwachters, de hoofden van de mannen, hadden evenals hun broeders de taak om te dienen in het huis van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Deze afdelingen der poortwachters, naar de groepshoofden ingedeeld, hadden evenals hun broeders tot taak te dienen in het huis des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De familiehoofden van deze groepen poortwachters kregen een taak toegewezen in de dienst van het huis van Jahweh, evenals hun andere stamgenoten.
Dutch 2007 (HTB)
Deze afdelingen van de tempelwachters en hun leiders hadden dus de zorg voor de bewaking van de tempel. Evenals de andere Levieten waren zij verantwoordelijk voor een taak in het huis van de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Deze afdelingen van deurwachters, ingedeeld per groepshoofd, hadden evenals hun broeders tot taak dienst te doen in het huis van de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Bij deze afdelingen van de poortwachters, bij de hoofden van de heldhaftige mannen, rustte de zorg voor de dienst in het Huis van de HEERE, in samenwerking met hun broeders.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Deze afdelingen van de tempelwachters en hun leiders hadden dus de zorg voor de bewaking van de tempel. Evenals de andere Levieten waren zij verantwoordelijk voor een taak in het huis van de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uit dezen waren de verdelingen der poortiers onder de hoofden der mannen, tot de wachten tegen hun broederen, om te dienen in het huis des HEEREN.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uit dezen waren de verdelingen der poortiers onder de hoofden der mannen, tot de wachten tegen hun broederen, om te dienen in het huis des HEEREN.