1 Chronicles 26:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De familie van Selemja kreeg zo de Oostpoort. De familie van Selemja's zoon Zecharja kreeg de Noordpoort. Zecharja was een verstandige raadgever van de koning.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het lot voor de Oost poort viel op Selemja; maar voor zijn zoon Zecharja, een verstandig raadsman, wierp men het lot, en zijn lot kwam uit op de Noord poort.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het lot voor de Oostpoort viel op Selemja; toen men het lot wierp voor zijn zoon Zekarja, een verstandig raadsman, viel zijn lot op de Noordpoort.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het oosten werd door het lot toegewezen aan Sjelemj hoe. Ook voor zijn zoon Zekarjáhoe, een verstandig raadsman, werd het lot geworpen; zijn lot viel op het noorden.
Dutch 2007 (HTB)
De verantwoordelijkheid voor de oostelijke poort lag bij Selemja en zijn groep, de noordelijke poort viel onder zijn zoon Zecharja, een man met buitengewone wijsheid, de zuidelijke poort viel onder Obed-Edom en zijn groep, terwijl zijn zonen de verantwoording droegen voor de pakhuizen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het lot voor de Oostpoort viel op Selemja. Toen er voor Selemja's zoon Zecharja geloot werd, een verstandig raadsman, kreeg hij de Noordpoort toegewezen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het lot voor de bewaking van de oostkant viel op Salemja. Ook voor zijn zoon Zacharia, die een verstandig raadsman was, viel het lot en zijn lot kwam uit op het noorden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De verantwoordelijkheid voor de oostelijke poort lag bij Selemja en zijn groep, de noordelijke poort viel onder zijn zoon Zecharja, een man met buitengewone wijsheid, de zuidelijke poort viel onder Obed-Edom en zijn groep, terwijl zijn zonen de verantwoording droegen voor de pakhuizen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het lot nu tegen het oosten viel op Salémja; maar voor zijn zoon Zechárja, die een verstandig raadsman was, wierp men de loten, en zijn lot is uitgekomen tegen het noorden;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het lot nu tegen het oosten viel op Salemja; maar voor zijn zoon Zecharja, die een verstandig raadsman was, wierp men de loten, en zijn lot is uitgekomen tegen het noorden;