1 Chronicles 26:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ahia stond aan het hoofd van de bewakers. Zij bewaakten de schatten van de tempel van God en de voorwerpen die aan God waren gegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Van de Levieten ging Ahia over de schatkamers van het huis van God, en over de schatkamers van de geheiligde gaven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hun broeders, de Levieten, die het opzicht hadden over de schatten van het huis Gods en over de schatten der geheiligde voorwerpen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hun andere levietische stamgenoten beheerden de schatten van het huis Gods en de kostbare verzameling wijgeschenken.
Dutch 2007 (HTB)
Andere Levieten kregen de zorg voor de geschenken die aan de HERE werden gegeven en in de schatkamer van het huis van God werden bewaard. Tot deze mannen, afkomstig uit de familie van Ladan, een deel van de familie van Gersom, behoorden Zetham en Joël, de zonen van Jehiëli.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verder was van de Levieten Ahia verantwoordelijk voor de schatkamers van het huis van God en voor de geheiligde voorwerpen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hun broeders, de Levieten, gingen over de schatkamers van het Huis van GOD en over de schatkamers van de geheiligde gaven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Andere Levieten kregen de zorg voor de geschenken die aan de Here werden gegeven en in de schatkamer van het huis van God werden bewaard. Tot deze mannen, afkomstig uit de familie van Ladan, een deel van de familie van Gersom, behoorden Zetham en Joël, de zonen van Jehiëli.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook was, van de Levieten, Ahía over de schatten van het huis Gods, en over de schatten der geheiligde dingen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook was, van de Levieten, Ahia over de schatten van het huis Gods, en over de schatten der geheiligde dingen.