1 Chronicles 26:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het waren voorwerpen die ze in de oorlogen hadden buitgemaakt en aan de tempel van de Heer hadden gegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uit de oorlogen en van de buit hadden zij dit geheiligd om het huis van de HEERE te onderhouden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Uit de oorlogsbuit hadden zij ze geheiligd, tot verrijking van het huis des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en die ze uit de oorlogsbuit als heilige gave hadden afgezonderd, om er het huis van Jahweh mee te verrijken.
Dutch 2007 (HTB)
Want deze mannen schonken hun oorlogsbuit om te helpen voorzien in de vaste kosten van de tempel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
voorwerpen die ze in de oorlogen hadden buitgemaakt en hadden geheiligd voor gebruik in het huis van de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van de oorlogen en van de buit hadden zij die gaven geheiligd om daarmee het Huis van de HEERE te onderhouden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want deze mannen schonken hun oorlogsbuit om te helpen voorzien in de vaste kosten van de tempel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Van de krijgen en van den buit hadden zij het geheiligd, om het huis des HEEREN te onderhouden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Van de krijgen en van den buit hadden zij het geheiligd, om het huis des HEEREN te onderhouden.