1 Chronicles 27:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Esri, de zoon van Chelub, ging over de arbeiders die voor de koning op het land moesten werken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Over de landarbeiders, voor het werk op het bouwland, ging Ezri, de zoon van Chelub.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Over de veldarbeiders, die het land moesten bebouwen, ging Ezri, de zoon van Kelub;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Opzichter van de landarbeiders, die de grond bewerkten, was Ezri, de zoon van Keloeb.
Dutch 2007 (HTB)
Ezri, de zoon van Kelub, had de leiding over het werk op de koninklijke landerijen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Over de landarbeiders ging Ezri, de zoon van Chelub.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ezri, de zoon van Chelub, hield toezicht op de uitvoering van het werk op het veld om de grond te bewerken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ezri, de zoon van Kelub, had de leiding over het werk op de koninklijke landerijen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En over die, die het akkerwerk deden, in de landbouwing, was Ezri, de zoon van Chelub.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En over die, die het akkerwerk deden, in de landbouwing, was Esri, de zoon van Chelub.