1 Chronicles 29:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wij zijn maar vreemdelingen bij U, net als onze voorouders. Ons leven is in een ogenblik voorbij. We hebben niets te verwachten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want wij zijn vreemdelingen voor Uw aangezicht en bijwoners, zoals al onze vaderen. Als een schaduw zijn onze dagen op de aarde, en er is geen hoop.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voorwaar, wij zijn vreemdelingen en bijwoners voor uw aangezicht, gelijk al onze vaderen; als een schaduw zijn onze dagen op aarde, zonder hoop.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Voor U zijn wij enkel vreemden en gasten, evenals onze vaderen; als een schaduw zijn onze dagen op aarde, zonder enig vooruitzicht.
Dutch 2007 (HTB)
Want wij zijn hier maar voor een ogenblik, als vreemdelingen en mensen die op doorreis zijn, net zoals onze voorouders waren. Onze dagen op aarde zijn als een schaduw die snel verdwijnt en geen spoor achterlaat.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wij zijn maar vreemdelingen bij U, die hier tijdelijk verblijven, net als al onze voorvaders. Ons leven op aarde gaat als een schaduw voorbij, zonder enige hoop.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want wij zijn vreemdelingen en bijwoners voor uw aangezicht, net als al onze vaderen. Onze dagen op aarde zijn als een schaduw en onze hoop is vervlogen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want wij zijn hier maar voor een ogenblik, als vreemdelingen en mensen die op doorreis zijn, net zoals onze voorouders waren. Onze dagen op aarde zijn als een schaduw die snel verdwijnt, we hebben geen zekerheid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want wij zijn vreemdelingen en bijwoners voor Uw aangezicht, gelijk al onze vaders; onze dagen op aarde zijn als een schaduw, en er is geen verwachting.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want wij zijn vreemdelingen en bijwoners voor Uw aangezicht, gelijk al onze vaders; onze dagen op aarde zijn als een schaduw, en er is geen verwachting.