1 Chronicles 29:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom heb ik zoveel mogelijk materiaal verzameld voor de tempel van mijn God: goud, zilver, koper, ijzer, hout, edelstenen, gekleurde stenen, geborduurde stoffen en grote hoeveelheden marmer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Met heel mijn kracht heb ik voor het huis van mijn God gereedgemaakt: het goud voor de gouden voorwerpen, het zilver voor de zilveren, het koper voor de koperen, het ijzer voor de ijzeren en het hout voor de houten voorwerpen, onyxstenen en andere stenen als opvulling, sierstenen en kleurrijke stenen, allerlei edelstenen en marmeren stenen in overvloed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom heb ik, zoveel ik vermocht, gereedgelegd voor het huis van mijn God: goud voor de gouden, zilver voor de zilveren, koper voor de koperen, ijzer voor de ijzeren, hout voor de houten voorwerpen, chrysoprasen en vulstenen, zwarte en kleurige stenen, allerlei edelgesteente en wit marmer in menigte.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom heb ik reeds voor het huis van mijn God, zoveel ik maar kon, goud bijeengebracht voor de gouden, zilver voor de zilveren, brons voor de bronzen, ijzer voor de ijzeren, en hout voor de houten benodigdheden; verder een verzameling onyxstenen, karbonkels, jaspis en chrysoliet; een overvloed van kostbare steensoorten en marmer.
Dutch 2007 (HTB)
Uit alle bronnen die ik tot mijn beschikking had, heb ik zoveel mogelijk materialen gehaald, die nodig zijn voor de bouw: voldoende goud, zilver, koper, ijzer, hout, grote hoeveelheden chrysopraas, andere kostbare stenen in allerlei kleuren, kostbare edelstenen en marmer.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom heb ik voor het huis van mijn God zo veel materiaal verzameld als ik maar kon: goud, zilver, koper, ijzer en hout voor alles wat daarvan gemaakt moet worden; sardonyxstenen, edelstenen en gekleurd gesteente voor versieringen; geborduurde stoffen; grote hoeveelheden kostbare gesteenten en marmer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Met al mijn kracht heb ik voor het Huis van mijn GOD deze dingen klaargelegd: goud voor gouden, zilver voor zilveren, koper voor koperen, ijzer voor ijzeren en hout voor houten voorwerpen, berilstenen en edelstenen om in te zetten, glinsterende zwarte en veelkleurige stenen en nog allerlei andere kostbare stenen en verder heel veel witte marmeren stenen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Uit alle bronnen die ik tot mijn beschikking had, heb ik zoveel mogelijk materialen gehaald die nodig zijn voor de bouw: voldoende goud, zilver, koper, ijzer, hout, grote hoeveelheden chrysopraas, andere kostbare stenen in allerlei kleuren, kostbare edelstenen en marmer.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik heb nu uit al mijn kracht bereid tot het huis mijns Gods, goud tot gouden, en zilver tot zilveren, en koper tot koperen, ijzer tot ijzeren, en hout tot houten werken; sardónixstenen en vervullende stenen, versierstenen en borduursel, en allerlei kostelijke stenen, en marmerstenen in menigte.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik heb nu uit al mijn kracht bereid tot het huis mijns Gods, goud tot gouden, en zilver tot zilveren, en koper tot koperen, ijzer tot ijzeren, en hout tot houten werken; sardonixstenen en vervullende stenen, versierstenen en borduursel, en allerlei kostelijke stenen, en marmerstenen in menigte.