1 Chronicles 29:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alles wat koning David heeft gedaan, aan het begin van zijn regering en later, staat opgeschreven in de boeken van de profeten Samuel, Natan en Gad.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De geschiedenis van koning David, van het begin tot het einde, zie, die is beschreven in de geschiedenis van de ziener Samuel, in de geschiedenis van de profeet Nathan, en in de geschiedenis van de ziener Gad;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De geschiedenis van koning David, uit vroeger en later tijd, zie, deze staat beschreven in de geschiedenis van de ziener Samuël, van de profeet Natan en van de ziener Gad,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De geschiedenis van koning David, de vroegere zowel als de latere, staat beschreven in de Geschiedenis van den ziener Samuël, in die van den profeet Natan, en in die van den ziener Gad;
Dutch 2007 (HTB)
Uitvoerige levensbeschrijvingen van koning David zijn opgenomen in het verhaal van de profeet Samuël, in de geschiedenis beschreven door de profeet Nathan en in de geschiedenis die de profeet Gad beschreef.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle regeringsdaden van koning David, vanaf het begin van zijn regering tot aan het einde daarvan, staan opgetekend in de kronieken die zijn geschreven door de ziener Samuel, de profeet Natan en de ziener Gad.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De geschiedenissen van koning David, de vroegere en de latere, zie, die staan beschreven in de kronieken van Samuël, de ziener, en in de kronieken van de profeet Nathan en in de kronieken van Gad, de ziener,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Uitvoerige levensbeschrijvingen van koning David zijn opgenomen in het verhaal van de profeet Samuël, in de geschiedenis beschreven door de profeet Nathan en in de geschiedenis die de profeet Gad beschreef.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De geschiedenissen nu van den koning David, de eerste en de laatste, ziet, die zijn geschreven in de geschiedenissen van Samuël, den ziener, en in de geschiedenissen van den profeet Nathan, en in de geschiedenissen van Gad, den ziener;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De geschiedenissen nu van den koning David, de eerste en de laatste, ziet, die zijn geschreven in de geschiedenissen van Samuel, den ziener, en in de geschiedenissen van den profeet Nathan, en in de geschiedenissen van Gad, den ziener;