1 Chronicles 4:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Meonotai kreeg een zoon: Ofra. Seraja kreeg een zoon: Joab. Joab werd vader van de handwerkers in Gai-Harasim [(= 'Dal van de Handwerkers')].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Meonothai verwekte Ofra, Seraja verwekte Joab, de vader van de Vallei van de handwerkers; want zij waren handwerkslieden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en Meonotai verwekte Ofra. En Seraja verwekte Joab, de vader der bewoners van het Handwerkersdal, want dezen waren handwerkslieden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Meonotai verwekte Ofra en Seraja. Deze verwekte Joab, den stamvader van het Dal der Handwerkers; ze waren namelijk handwerkers.
Dutch 2007 (HTB)
Meonothai was de vader van Ofra; Seraja was de vader van Joab, de voorvader van de bewoners van het Handwerkersdal, dat zijn naam ontleende aan de vele handwerkslieden die daar woonden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Meonotai kreeg Ofra; Seraja kreeg Joab, de voorvader van de ambachtslieden in Gai-Harasim. Dat dal heet zo omdat zij ambachtslieden waren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Meonothai verwekte Ofra en Seraja verwekte Joab, de vader van de bewoners van het Dal van de Ambachtslui, want zij waren ambachtslui.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Meonothai was de vader van Ofra. Seraja was de vader van Joab, de voorvader van de bewoners van het Handwerkersdal, dat zijn naam ontleende aan de vele handwerkslieden die daar woonden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Meónothai gewon Ofra; en Serája gewon Joab, den vader des dals der werkmeesters; want zij waren werkmeesters.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Meonothai gewon Ofra; en Seraja gewon Joab, den vader des dals der werkmeesters; want zij waren werkmeesters.