1 Chronicles 4:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Verder kreeg hij Jokim. Ook de bewoners van Kozeba stammen van Er af. Verder kreeg Er: Joas en Saraf, die een poos over de Moabieten hebben geheerst, en Jasubilehem terug. Dit staat allemaal opgeschreven in oude boeken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verder Jokim, en de mannen van Chozeba, en Joas en Saraf (die over de Moabieten geheerst hebben) en Jasubi-Lehem. Dit alles is echter lang geleden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voorts Jokim en de mannen van Kozeba; Joas en Saraf die Moab hebben beheerst; en Jasubi-Lechem – dit zijn oude geschiedenissen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jokim en de mannen van Kozeba; Joasj en Saraf, die zich meester maakten van Moab en naar Léchem terugkeerden. Maar dat is een oude geschiedenis.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verder kreeg hij Jokim. Ook de inwoners van Kozeba stammen van Er af, verder Joas en Saraf (die een tijd over Moab en Jasubi-Lehem hebben geheerst, maar dat is lang geleden).
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En verder Jokim en de mannen van Chozeba, en Joas en Saraf, die over de Moabieten geheerst hebben, en Jasubi-Lehem. Dit zijn oude verslagen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daartoe Jokim, en de mannen van Chozéba, en Joas, en Saraf (die over de Moabieten geheerst hebben) en de Jasúbiléhem; doch deze dingen zijn oud.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daartoe Jokim, en de mannen van Chozeba, en Joas, en Saraf (die over de Moabieten geheerst hebben) en de Jasubilehem; doch deze dingen zijn oud.