1 Chronicles 5:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dankzij Gods hulp overwonnen ze de Hagarenen. Ze hadden Hem om hulp gebeden, en Hij gaf hun de overwinning omdat ze op Hem hadden vertrouwd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar zij werden in de strijd tegen hen geholpen: de Hagrieten, en allen die met hen waren, werden in hun hand gegeven. Want in de strijd riepen zij tot God en Hij liet Zich door hen verbidden, want zij vertrouwden op Hem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zij werden in de strijd tegen hen geholpen, zodat de Hagrieten met allen die bij hen waren, in hun handen vielen; want zij riepen in de strijd tot God en Hij liet Zich door hen verbidden, omdat zij op Hem hadden vertrouwd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ofschoon de Hagrieten in die strijd geholpen werden, vielen ze met al hun bondgenoten in hun handen. Want tijdens het gevecht baden zij tot God, en omdat zij op Hem vertrouwden, verhoorde Hij hen.
Dutch 2007 (HTB)
Zij vroegen God om hulp en Hij hielp hen omdat zij op Hem vertrouwden. Zo werden de Hagarenen en al hun bondgenoten verslagen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Doordat ze hulp kregen, wisten ze de Hagarenen en hun bondgenoten te overwinnen. In de strijd hadden ze namelijk tot God geroepen en Hij verhoorde hen, omdat ze op Hem vertrouwden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij werden in de strijd tegen hen geholpen en de Hagrieten en allen die met hen waren, werden hun in handen gegeven, omdat zij in de strijd tot GOD riepen. Toen liet Hij zich door hun vurige gebed gunstig stemmen, omdat zij op Hem vertrouwden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij vroegen God om hulp en Hij hielp hen omdat zij op Hem vertrouwden. Zo werden de Hagarenen en al hun bondgenoten verslagen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch zij werden geholpen tegen hen, en de Hagarenen werden in hun hand gegeven, en allen, die met hen waren; omdat zij tot God riepen in den krijg, zo liet Hij Zich van hen verbidden, dewijl zij op Hem vertrouwden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch zij werden geholpen tegen hen, en de Hagarenen werden in hun hand gegeven, en allen, die met hen waren; omdat zij tot God riepen in den krijg, zo liet Hij Zich van hen verbidden, dewijl zij op Hem vertrouwden.