1 Chronicles 6:62 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De families van Gerson kregen 13 steden in de gebieden van de stammen van Issaschar, Aser, Naftali en Manasse in Basan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En aan de nakomelingen van Gersom gaf men, ingedeeld naar hun geslachten, van de stam Issaschar, van de stam Aser, van de stam Naftali en van de stam van Manasse in Basan dertien steden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Aan de geslachten der zonen van Gersom (gaf men): uit de stam Issakar, uit de stam Aser, uit de stam Naftali en uit de stam Manasse in Basan: dertien steden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De geslachten der Gersjonieten kregen uit de stammen Issakar, Aser, Neftali en Manasse dertien steden in Basjan.
Dutch 2007 (HTB)
De gezinnen van de familie van Gersom kregen door middel van het lot dertien steden in het gebied van Basan van de stammen Issaschar, Aser, Naftali en Manasse.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De families die van Gersom afstamden, kregen 13 steden van de stammen Issaschar, Aser en Naftali en de halve stam Manasse die in Basan woonde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De overige zonen van Merari kregen uit de stam Zebulon ook nog Rimmono met zijn weidegronden en Tabor met zijn weidegronden
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De gezinnen van de familie van Gersom kregen door middel van het lot dertien steden in het gebied van Basan van de stammen Issachar, Aser, Naftali en Manasse.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de kinderen van Gerson, naar hun huisgezinnen, hadden van den stam van Issaschar, en van den stam van Aser, en van den stam van Nafthali, en van den stam van Manasse in Basan, dertien steden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de kinderen van Gerson, naar hun huisgezinnen, hadden van den stam van Issaschar, en van den stam van Aser, en van den stam van Nafthali, en van den stam van Manasse in Basan, dertien steden.