1 Chronicles 7:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De zoon van Ulam was Bedan. Dit is de familie van Gilead, de zoon van Machir, die een zoon was van Manasse.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De zoon van Ulam was Bedan. Dit zijn de nakomelingen van Gilead, de zoon van Machir, de zoon van Manasse.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De zonen van Ulam waren: Bedan. Dit zijn de zonen van Gilead, de zoon van Makir, de zoon van Manasse.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De zoon van Oelam was Bedan. Dit waren de afstammelingen van Gilad, den zoon van Makir, zoon van Manasse.
Dutch 2007 (HTB)
Ulams zoon heette Bedan. Dit waren dus de zonen van Gilead, de kleinzonen van Machir en de achterkleinzonen van Manasse.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De zoon van Ulam was Bedan. Dit zijn de nakomelingen van Gilead, de zoon van Machir, de zoon van Manasse.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zonen van Ulam: alleen Bedan. Dit zijn de zonen van Gilead, de zoon van Machir, de zoon van Manasse.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ulams zoon heette Bedan. Dit waren dus de zonen van Gilead, de kleinzonen van Machir en de achterkleinzonen van Manasse.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De kinderen van Ulam nu waren Bedan; dezen zijn de kinderen van Gilead, den zoon van Machir, den zoon van Manasse.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De kinderen van Ulam nu waren Bedan; dezen zijn de kinderen van Gilead, den zoon van Machir, den zoon van Manasse.