1 Chronicles 9:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle Israëlieten stonden opgeschreven op namenlijsten in de boeken met de geschiedenis van de koningen van het volk Israël. De Judeeërs werden [door de koning van Babel] meegenomen naar Babel. Dat gebeurde omdat ze ontrouw waren geworden aan God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Heel Israël werd in geslachtsregisters ingeschreven, en zie, zij zijn geschreven in het boek van de koningen van Israël. De Judeeërs werden vanwege hun trouwbreuk in ballingschap gevoerd naar Babel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Geheel Israël was in registers opgenomen; zij waren opgeschreven in het boek der koningen van Israël. De Judeeërs werden naar Babel weggevoerd om hun ontrouw.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo stond de gehele bevolking van Israël ingeschreven in de familieregisters, die opgenomen werden in het boek van de koningen van Israël. De Judeërs werden later om hun afval naar Babel verbannen.
Dutch 2007 (HTB)
De stamboom van iedereen in Israël werd zorgvuldig vastgelegd in de Boeken van de Koningen van Israël. Juda was verbannen naar Babel, omdat de mensen God ontrouw waren en afgoden vereerden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heel Israël werd geteld en ingeschreven in geslachtsregisters. Deze zijn opgenomen in het boek van de koningen van Israël. De Judeeërs werden vanwege hun ontrouw weggevoerd naar Babel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Heel Israël werd in de familieregisters ingeschreven, en zie, zij werden ingeschreven in het boek van de koningen van Israël. En die van Juda waren om hun ontrouw in ballingschap naar Babel weggevoerd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De stamboom van iedereen in Israël werd zorgvuldig vastgelegd in de Boeken van de Koningen van Israël. Juda was verbannen naar Babel, omdat de mensen God ontrouw waren en afgoden vereerden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gans Israël werd in geslachtsregisters geteld, en ziet, zij zijn geschreven in het boek der koningen van Israël. En die van Juda waren weggevoerd naar Babel, om hunner overtredingen wil.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gans Israel werd in geslachtsregisters geteld, en ziet, zij zijn geschreven in het boek der koningen van Israel. En die van Juda waren weggevoerd naar Babel, om hunner overtredingen wil.