1 Chronicles 9:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zij waren de vier belangrijkste poortwachters van de Levieten. Ze moesten ook toezicht houden op de kamers en de schatkamers van de tempel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want in dat ambt waren zij de vier voornaamste poortwachters. Zij waren Levieten. Zij gingen over de voorraad kamers en over de schatkamers van het huis van God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want in dit ambt waren zij de vier voornaamste poortwachters; zij waren Levieten. Zij hadden ook het opzicht over de vertrekken en de schatkamers van het huis Gods;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
want de vier voornaamste wachters moesten voortdurend op hun post zijn. Deze levieten gingen ook over de cellen en de schatkamers van het Godshuis;
Dutch 2007 (HTB)
De vier hoofdpoortwachters, allemaal Levieten, hadden een echte vertrouwenspositie, want zij waren verantwoordelijk voor de vertrekken en schatkamers in de tabernakel van God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De vier voornaamste deurwachters, allen Levieten, hielden ook toezicht op de voorraadkamers en de schatkamers van het huis van God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want in het aan hen toevertrouwde werk waren zij de vier belangrijkste poortwachters. Zij, de Levieten, gingen over de kamers en over de schatten van het Huis van GOD.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De vier hoofdpoortwachters, allemaal Levieten, hadden een echte vertrouwenspositie, want zij waren verantwoordelijk voor de vertrekken en schatkamers in de tabernakel van God.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want in dat ambt waren vier overste poortiers, die Levieten waren; en zij waren over de kameren en over de schatten van het huis Gods.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want in dat ambt waren vier overste poortiers, die Levieten waren; en zij waren over de kameren en over de schatten van het huis Gods.