1 Chronicles 9:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Anderen moesten zorgen voor de heilige voorwerpen en voor het meel, de wijn, de olijf-olie, de wierook en de specerijen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en anderen van hen waren aangesteld over de voorwerpen, namelijk over al de heilige voorwerpen, over de meelbloem, over de wijn, de olie, de wierook en de specerijen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En anderen van hen waren aangesteld over het gerei, namelijk over al de heilige voorwerpen, en over het fijn meel, de wijn, de olie, de wierook, en de specerijen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Anderen zorgden voor de gewijde voorwerpen en vaten, alsmede voor de meelbloem, de wijn, de olie, de wierook en de specerijen.
Dutch 2007 (HTB)
Anderen waren verantwoordelijk voor de gewone gereedschappen in de tabernakel, de heilige voorwerpen en de voorraden, zoals het fijne meel, de wijn, de olie, het reukwerk en de specerijen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Anderen hadden de verantwoordelijkheid over de heilige voorwerpen en over het meel, de wijn, de olie, de wierook en de specerijen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Anderen onder hen waren aangesteld over de gereedschappen en over alle heilige voorwerpen en over het fijne meel, de wijn, de olie, de wierook en de specerijen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Anderen waren verantwoordelijk voor de gewone gereedschappen in de tabernakel, de heilige voorwerpen en de voorraden, zoals het fijne meel, de wijn, de olie, het reukwerk en de specerijen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want uit dezelve zijn er besteld over de vaten, en over al de heilige vaten, en over de meelbloem, en wijn, en olie, en wierook, en specerijen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want uit dezelve zijn er besteld over de vaten, en over al de heilige vaten, en over de meelbloem, en wijn, en olie, en wierook, en specerij.